ForumFree

DUDAS E INQUIETUDES DE LAS COSTUMBRES ASIATICAS

« Older   Newer »
  Share  
*LENNA*
view post Posted on 7/8/2008, 21:30




ploooooooooop jijiji que graciosa ... tambien escucho en los dramas que la carne de vaca es muy cara.. y que la comen en situaciones especiales .. mm yo tb comi el otro dia una carne con un sabor tan rarito que uhmnnnn mejor me quedo con las dudas .. aparte sus huesitos medio pequeños para ser de vaca jijiji (mejor no recordare porque me dio cositaaa )
 
Top
lunnis
view post Posted on 8/8/2008, 21:55




debe ser porque la carne de vaca no es como la nuestra
a sus vacas nena le hacen masajes con sake
de hecho dan muy poca grasa..
osea el tratamiento que reciben las vacas japonesas es especial
por eso debe ser que la carne es cara
aunque yo veo que comen mucho tofu en distintas formas, mucho pescado y ni que decir de los vegetales ademas de frutas y arroz
 
Top
koloquio
view post Posted on 9/8/2008, 04:48




Wow que interesante esta sección, me gusto todo lo que lei y pues esta bonito lo del traje tipico coreano, ya lo he visto en varios dramas y pues a las mujeres les queda muy bien, en cuanto a lo de los perritos en el menu de asia, que raro eso jeje pero a ellos les parecera normal y sé que aparte de perros y gatos comen otra gran cantidad de animales que nosotros no comemos y que incluso consideramos domesticos, aunque yo que sepa eso es más que todo en china no? es que bien dicen que hay un chino pa todo. :D
 
Top
Kykio
view post Posted on 9/8/2008, 06:19




jiji... chicos que cosas!!!!

de verdad que el mundo no es un pañuelo, y las costumbres y tradiciones son tantas que dificilmente llegaremos a conocerlas todas.

Y si que la carne de vaca es cara, cara....
yo sabia que el tofu es un queso hecho de soya... alguien sabe si es verdad___???

Ademas les dire que la mayor parte de la gente asiatica sufre de enfermedaes del aparato digestivo... huy... sera por todo el condimento y la carne__???
 
Top
zañerita
view post Posted on 10/8/2008, 04:55




Bueno Kykio en efecto el Tofu es hecho a base de soya, en casa lo comemos de muchas maneras, con pescado al vapor y en algunos saltados con verduras, es muy saludable y rico, y en cuanto a que sufren de enfermedades del aparato diféstivo, es verdad pero no creo que sea por los condimentos ya que se de familiares que no lo usan y aùn tienen esos problemas.

Edited by zañerita - 18/1/2010, 23:55
 
Top
Kykio
view post Posted on 10/8/2008, 05:46




Gracias zañe por contestar... eso de los problemas digestivos me lo comento mi hermano que estudia medicina, al parecer es ya como una predisposicion gentica a padecer esos problemas.

Es algo peculiar no___???
 
Top
koloquio
view post Posted on 11/8/2008, 05:19




Si muy interesante, y buen punto de vista, cierto que eso de que la genetica influya es muy posible, eso pasa tambien con muchas enfermedades, asi que seria muy pusible que ellos esten suceptibles a este tipo de problemas digestivos.
 
Top
Kykio
view post Posted on 11/8/2008, 20:25




Si kolo, buscare algo mas sobre los estudios, pero si es mas comun para la gente asiatica tener problemas digestivos y hasta cancer!!!!

Es un panorama extraño, segun se ellos no padecen diabetes como el latiniamericano, pero algunos de sus productos son mas condimentados, y los condimentos suelen ser mas concentrados. Tambien sabia que por el uso frecuente de pescados salados y carne en ese estado es mas frecuente problemas digestivos...

Entonces ya busco mas informacion!!!
 
Top
Kykio
view post Posted on 11/8/2008, 21:16




REPÚBLICA DE COREA


Perspectiva general: Programa Nacional de Control del Cáncer

El cáncer es la principal causa de muerte en la República de Corea desde 1983. Cada año, 110.000 personas desarrollan un cáncer y se producen 64.000 muertes. La tasa relativa de supervivencia fue del 44,3% en el quinquenio 1995-2001 (35,6% para hombres y 55,5% para mujeres). Teniendo en cuenta el rápido envejecimiento de la población, que tiende a implicar una mayor carga de cáncer, se espera que el control de esta enfermedad adquiera mayor importancia a corto plazo.

La política de control del cáncer del gobierno se inició en 1989 cuando se formuló un plan para crear el Centro Nacional del Cáncer (CNC). En 1996, el gobierno puso en marcha un Plan Decenal de Control del Cáncer integral; en 2004 se inició el proceso para preparar el segundo plan decenal. Un importante escollo que se descubrió en ese momento fue que no existían índices o métodos validados de evaluación de los logros conseguidos por el plan.

Por ello, en el segundo plan decenal se ha incluido la preparación del sistema de supervisión y evaluación.
Su propósito es reducir la mortalidad del cáncer en el año 2015 mediante un programa integral de control y el pleno apoyo del gobierno en relación con la igualdad de la salud y el alineamiento con los esfuerzos mundiales para controlar el cáncer.

Los principales componentes de los programas de control del cáncer incluyen programas antitabaquismo, vacunación contra la hepatitis B, red y registros de cáncer y programa nacional de detección del cáncer.
Apoyo económico para los pacientes de cáncer, programa nacional de investigaciones sobre el cáncer, relaciones públicas y educación para la prevención del cáncer-Centro Nacional de Información sobre el Cáncer (CNIC).

Programa Nacional de Control del Cáncer para Atención Oncológica Terminal, Programa de Gestión Domiciliaria de Pacientes de Cáncer para los Centros de Salud Comunitarios y designación de nueve Centros Regionales de Cáncer para el Hospital Nacional de la Facultad de Medicina.

http://english.mohw.go.kr/index.jsp
 
Top
*LENNA*
view post Posted on 12/8/2008, 06:11




Woww me quede perpleja con esto.. la verdad que no lo sabia y es bastante preocupante el tema .. que buena discusion es esta porque nos sacamos dudas sobre temas que no llegamos a conocer mucho.

Yo como digo .. en otra vida debo haber sido coreana porque siento eso interiormente .. hasta sufro de problemas graves de digestion .. asi que a lo mejor no esta mal mi teoria.. haber si me cuetan sobre la reencarnacion .. gracias
 
Top
Kykio
view post Posted on 13/8/2008, 06:59




Yo recuerdo algunos dramas donde se plentea el problema de cancer...

ESCALERA AL CIELO... Yung Suh... cancer de ojos ... igual que su mami...

OTOÑO EN MI CORAZON... Eun Suh ... Leucemia, para algunos cancer en la sangre

MI NOMBRE ES KIM SAM SOO... Hee Jin ... Cancer de Estomago... y hasta medio estomago le quitaron, en la historia !!!
 
Top
koloquio
view post Posted on 13/8/2008, 23:32




Pues que interesante el informe que pusiste kykio y si me he fijado en algo que se menciona ahi, que es el rapido envejecimiento de los coreanos y pues asiticos en general, la vida por ahi es muy contaminada aveces por ser paises bastante productores, pero sin duda la genetica es el principal elemento
 
Top
Kykio
view post Posted on 14/8/2008, 02:35




Si... son datos muy alamantes...
Al menos yo si me he impactado bastante
 
Top
*LENNA*
view post Posted on 14/8/2008, 05:29




POR FAVOR ... ME PODRIAN CONTAR TODO SOBRE LAS GEISHAS ?? SÉ COSAS MUY SUPERFICIALES PERO QUISIERA SABER MAS DE ESTE TEMA GRACIASSSS
 
Top
lunnis
view post Posted on 15/8/2008, 04:07




Geisha

image
geisha en kanji
Una geisha (芸者, geisha?), pronunciado gueisha) es una artista tradicional japonesa. En la región de Kinki los términos geiko (芸妓, geiko?) y, para aprendiz de geisha, maiko (舞妓, maiko?) han sido usados desde la restauración Meiji. Las geishas fueron bastante comunes en los siglos XVIII y XIX; hoy en día aún existen, pero su número ha disminuido.

Historia y evolución

Las geishas se originaron como profesionales del entretenimiento; originalmente la mayoría eran hombres. Mientras las cortesanas profesionales brindaban entretenimiento sexual, las geishas usaban sus habilidades en distintas artes japonesas, música, baile, y narración. Las geishas de ciudad (machi) trabajaban independientemente en fiestas fuera de los "barrios de placer", mientras que las de barrio (kuruwa) lo hacían dentro de éstos. Al declinar el nivel artístico de las cortesanas, las geishas —hombres y mujeres— tuvieron mayor demanda.

Los geishas masculinos (algunas veces conocidos como hōkan 幇間 o taikomochi 太鼓持) comenzaron a declinar, y para el 1800 las geishas femeninas (conocidas originalmente como onna geisha, literalmente ‘geisha mujer’) los superaron en número de tres a uno, y el término "geisha" comenzó a usarse para referirse a las mujeres con habilidades para el entretenimiento, como hoy en día.

Tradicionalmente, las geishas comenzaban su entrenamiento a una corta edad. Algunas jóvenes eran vendidas a las casas de geishas en su niñez, y comenzaban su entrenamiento en varias artes tradicionales casi inmediatamente.

Durante su niñez, las geishas a veces trabajaban como criadas o asistentes de las más experimentadas, y luego como aprendices de geisha (maiko) durante su entrenamiento. Esta tradición de entrenamiento existe en otras disciplinas de Japón, el estudiante deja su hogar, comienza a hacer trabajos hogareños y asistir a su maestro, para finalmente convertirse en uno.

image
aprendices de geishas

Geisha moderna

Las geishas modernas aún viven en tradicionales casas de geisha llamadas okiya en áreas denominadas hanamachi (花街 ‘calle de flores’), generalmente durante su aprendizaje, pero muchas geishas experimentadas eligen vivir en sus propios apartamentos. La elegante y alta cultura en la que viven las geishas se llama karyūkai (花柳界 ‘el mundo de las flores y sauces’).

Las jóvenes con aspiraciones a geisha comienzan su entrenamiento después de completar los primeros años de secundaria o incluso en secundaria o estudios superiores, empezando su carrera en la adultez. Las geishas aún estudian instrumentos tradicionales como

* el shamisen (三味線, 'shamisen'?)
* el shakuhachi (尺八, flauta de bambú)
* el taiko (太鼓, tambor)
* canciones tradicionales,
* baile japonés clásico,
* sadō (茶道, ceremonia japonesa del té),
* ikebana (活花, arreglos florales),
* literatura y
* poesía.

Mirando a otras geishas, y con la ayuda de las dueñas de las casas de geishas, las aprendices se vuelven habilidosas en la compleja tradición de elegir y usar kimono, y en el tratar con los clientes.

La ciudad de Kioto mantiene fuerte la tradición de las geishas, y dos de los más prestigiosos y tradicionales distritos de geishas, Gion y Pontochō, están en esa ciudad. Las geishas de estos distritos son conocidas como geiko. Los hanamachi de Tokio, Shimbashi, Asakusa y Kagurazaka son también bastante conocidos.

En el Japón moderno, las geishas y maiko son bastante inusuales. En los años 1920 había alrededor de 80.000 geishas en Japón, pero hoy en día hay aproximadamente 1.000. De todas maneras, en el distrito Gion de Kioto, los visitantes pueden observar algunas maiko por las calles yendo o regresando de una cita.

Una economía ralentizada, pocos intereses en las artes tradicionales, la inescrutable naturaleza del mundo de las flores y sauces, y el costo de este servicio han contribuido en que la tradición decline.

Las geishas son contratadas para asistir a fiestas y encuentros, tradicionalmente en casas de té (茶屋, chaya) o tradicionales restaurantes japoneses riotei (料亭, ryōtei?). Su tiempo es medido según lo que se demora en consumirse un palo de incienso (llamado senkodai (線香代, 'senkōdai'?) o ‘palo de incienso tarifario’) o gyokudai (玉代, gyokudai?) (‘joya tarifaria’). Otro término para trazar la tarifa es ohana (flores tarifarias). El cliente hace el convenio a través del sindicato de geishas (検番 kenban), que mantiene el horario de cada geisha y hace sus citas de entretenimiento o entrenamiento.

Geishas y prostitución

Aún existe cierta confusión, especialmente fuera de Japón, sobre la naturaleza de la profesión de las geishas. Este tema se ha complicado debido a las prostitutas japonesas, particularmente en onsen, que quieren ligarse al prestigio de las geishas promocionándose como geishas ante los turistas (japoneses y extranjeros).

Tradicionalmente, la geisha debe mantenerse soltera (o retirarse luego de su matrimonio), aunque no es poco común que tengan hijos. Mientras que los compromisos generalmente incluyen coquetear e incluso bromas sugerentes (no obstante codificados en maneras tradicionales), nunca incluyen actividad sexual, y una geisha no es pagada por sexo, aunque algunas pueden elegir tener una relación que incluya el sexo con algún cliente fuera de su rol como tal. Y debido a que estas relaciones están vinculadas con la capacidad del cliente de pagar por los servicios tradicionales, el argumento puede ser que es simplemente una manera complicada de prostitución.

Fue tradicional para las geishas tener un danna, o cliente habitual. Un danna era generalmente un hombre adinerado, algunas veces casado, que tenía recursos para financiar los costos del entrenamiento tradicional de la geisha y otros gastos considerables.

Aunque una geisha y su danna podrían estar enamorados, la relación está sujeta a la capacidad del danna de entregar algún aporte financiero. Los valores y convenios ligados a este tipo de relaciones no son bien comprendidas, incluso entre los japoneses.

Se especula sobre la venta de la virginidad de las geishas y de su cuerpo a un solo cliente (hasta que el danna se cansara y entonces se buscaría otro), algo que era usual. La publicación de la novela Memorias de una geisha generó gran polémica sobre este tema, normalmente acallado y negado por las novelas y los escritores románticos.

Apariencia

La apariencia de una geisha cambia a lo largo de su carrera, desde la femenina y maquillada maiko, hasta la apariencia madura de una geisha mayor y consolidada.

Maquillaje

Hoy en día, el tradicional maquillaje de la aprendiz de geisha es uno de las características más reconocibles, aunque las geishas experimentadas generalmente usan el característico maquillaje de maiko, consistente en la cara totalmente blanca, durante presentaciones especiales. Estas características faciales están fundamentadas en el gusto que muchos hombres japoneses sentian por las mujeres con características parecidas a las de las féminas de la protohistorica y ancestral etnia japonesa de los ainu.

El maquillaje tradicional de las aprendices de geisha consta de una base blanca (originalmente hecha con plomo), el uso de lápiz labial rojo y adornos rojos y negros alrededor de los ojos y cejas.

La aplicación del maquillaje es difícil de perfeccionar y es un proceso bastante largo. El maquillaje es aplicado antes de vestirse para evitar ensuciar el kimono. Primero, una sustancia de aceite o cera, llamada bintsuke-abura, se aplica a la piel. Luego, un polvo blanco es mezclado con agua para formar una pasta que se aplica con una brocha de bambú. El maquillaje blanco cubre la cara, cuello, pecho y manos, con dos o tres áreas sin pintar (formando una "W" o "V") cerca de la nuca, para acentuar esta zona erótica, y una zona descubierta de piel alrededor del pelo, que crea la ilusión de una máscara.

Luego que la base es aplicada, una esponja es pasada por la cara, cuello, pecho y nuca para absorber el exceso de humedad y lograr uniformidad en la base. Luego los ojos y cejas son remarcadas. Tradicionalmente se usaba carboncillo, pero hoy en día se utilizan cosméticos modernos. Las cejas y el borde de los ojos son pintados de negro; las maiko además usan rojo alrededor de los ojos.

Los labios son pintados con una brocha pequeña simulando un contorno de labios sensual. El color viene en un palo pequeño que es mezclado con agua. Azúcar cristalizada es añadida para dar brillo a los labios.

Durante los primeros tres años, una maiko usa su maquillaje casi constantemente. Durante su iniciación la maiko es ayudada por su "hermana mayor" (una geisha experimentada que se convierte en su mentor) o la "madre" de su casa de geishas. Después debe aplicarse el maquillaje por su cuenta.

Después que una geisha ha trabajado durante tres años, cambia su maquillaje a un estilo más apagado. La razón es que se ha vuelto más madura, y el estilo simple la muestra en su belleza natural. Para ocasiones formales la geisha madura aún utiliza maquillaje blanco. Para las geishas sobre treinta años, el maquillaje blanco es utilizado solo en bailes especiales que lo requieren.

image
detalle del maquillaje en el cuello

Atuendo
Las geishas siempre utilizan kimono. Las aprendices de geisha llevan coloridos kimonos con extravagantes obi. Las geishas mayores utilizan estilos y diseños más apagados. También es importante destacar la longitud de las mangas. Las aprendices (maiko) utilizan furisode de mangas que llegan casi hasta el suelo. Según van avanzando de edad y nivel en la profesión, las mangas tornan a tomesode, más cortas y de color más oscuros y de corte más elegante.

El color, diseño y estilo del kimono dependen de la estación y evento en el que las geishas están atendiendo. En invierno, las geishas pueden ser vistas llevando un "abrigo" adornado con seda pintada sobre su kimono. Los kimonos forrados son usados durante estaciones frías, y los normales durante el verano.

La geisha utiliza sandalias de suela baja de madera y laca, llamadas zori y en interiores llevan sólo tabi (calcetines divididos en los dedos). En climas inclementes las geishas utilizan zuecos de madera, llamados geta. Las maiko llevan altísimos zuecos negros, okobo.

image


Peinado

Los peinados de las geishas han ido variando a través de la historia. En el pasado, era común para las mujeres usar el cabello suelto en algunos periodos, pero recogido en otros. Durante el siglo VII, las mujeres comenzaron a usar siempre el cabello recogido nuevamente, y fue durante este tiempo que se adoptó el tradicional peinado shimada, un tipo de 'moño' usado por geishas experimentadas.

Hay cuatro tipos de shimada: el taka shimada, un gran moño utilizado generalmente por jóvenes solteras; el tsubushi shimada, un chignón más aplastado utilizado por mujeres mayores; el uiwata, un chignon que es vendado con un pedazo de cinta de color; y un estilo que representa un melocotón dividido, usado solo por las maiko.

Estos peinados son decorados con elaborados peines y horquillas. En el siglo XVII y después de la Restauración Meiji, los peines de cabello eran grandes y vistosos, generalmente utilizados por mujeres de alta clase. Después de la Restauración Meiji y en la era moderna, los peines menos vistosos y pequeños se volvieron populares.

Muchas geishas modernas usan pelucas en su vida profesional. Deben ser cuidadas regularmente por artesanos habilidosos. El tradicional arte del peinado está en vías de extinción.

La geisha en la cultura popular

El creciente interés en la apariencia exótica de las geishas ha creado varios fenómenos culturales en Japón y occidente, recientemente las líneas de maquillaje inspiradas en las geishas fueron llevadas a occidente luego de la popularidad alcanzada por la novela y película Memorias de una geisha, que se encuentra muy por debajo del realismo de la autobiografía Vida de una geisha, de la geisha Mineko Iwasaki con la colaboración de Rande Brown.

En 1999, la cantante estadounidense Madonna apareció en el video musical de Nothing Really Matters en una vestimenta inspirada en el de las geishas con un maquillaje blanco.

image

Una geisha occidental

Hasta el 19 de diciembre del 2007 el título de geisha era reservado sólo para mujeres niponas que aprobaban un entrenamiento tradicional de varios años.

Por primera vez en cuatrocientos años de historia de esta institución una antropóloga australiana llamada Fiona Graham originaria de la ciudad de Melbourne fue aceptada como una geisha luego de un largo proceso de aprendizaje y habilidades artísticas a la que es sometida toda aspirante a ser geisha. Graham señaló que su interés por el mundo de las geishas comenzó a los 15 años, cuando inició un programa de estudiantes en Japón, donde se matriculó en la Universidad de Keio antes de doctorarse en antropología. Sayuki (como es conocida como geisha) sigue estudiando para perfeccionar este arte
 
Top
88 replies since 31/7/2008, 22:38   3862 views
  Share